[ad_1]
به گزارش خبرنگار مهر، ایگور اشترک ظهر یک شنبه در نشست فیلم «عجله نکن» از برنامه های سی امین جشنواره فیلم کودک و نوجوان اظهار داشت: این فیلم بنده بر اساس کتابی به همین نام ساخته شده است و پیشنهاد ساخت فیلم از این کتاب توسط خود نویسنده ارائه شد.
وی با بیان اینکه فاکتورهای جذابی در داستان عجله کن من را برای ساخت این فیلم ترغیب کرد، افزود: «عجله نکن» نخستین فیلم اقتباسی من است.
کارگردان فیلم عجله نکن به بیان داستان بخشی از فیلم پرداخت و ابراز داشت: در این فیلم کودکانی در جنگل گم شده و مدام حس می کنند فردی آنها را تعقیب می کند، این کودکان باید برای خروج از جنگل از توانایی ذهن خود کمک گیرند.
تفاوت زندگی در روستا و شهر در فیلم عجله نکن
وی ادامه داد: در این فیلم تفاوت زندگی در روستا و شهر به نمایش درآمده است و کودکان شهری در مواجهه با روستا واکنشهای مختلفی از خود بروز می دهند.
اشترک تصریح کرد: در این فیلم کودکان در نهایت مجبور به اتحاد با وجود تمامی تفاوت ها و کنار گذاشتن کشمکش ها هستند و این همان آموزشی است که در فیلم برای کودکان مدنظر داشتم.
کیارستمی را استاد بزرگ خود می دانم
وی در پاسخ به این سوال که در فیلم های خود تحت تاثیر فیلم های کیارستمی بوده است، گفت: به فیلم های این استاد بزرگ خود بسیار علاقه مندم و بارها فیلمهای ایشان را به تماشا نشسته ام.
کارگردان فیلم عجله نکن هزینه فیلم عجله نکن را حدود نیم میلیون یورو عنوان و تصریح کرد: با توجه به لزوم حضور در نقاط مختلف کشور هزینه فیلم کمی بالاتر از حدانتظار ما رفت.
وی سینمای اسلوانی را نیازمند حمایت دولتی برشمرد و گفت: کشور اسلوانی با دو میلیون نفر جمعیت بسیار کوچک است و تعدد ساخت فیلم در سال را ندارد اما با توجه به استعداهای خوب فیلمسازی در کشورمان از نظر مالی نیز مورد حمایت جدی نیستیم.
دوبله همزمان فیلمها من را تحت تاثیر قرار داد
اشترک در ارتباط با اکران فیلم خود در جشنواره کودک ابراز داشت: دوبله همزمان فیلم ها من را تحت تاثیر قرار داد و از اینکه سه گوینده ایرانی چهار شخصیت فیلم را دوبله کردند، شگفت زده شدم.
کارگردان فیلم عجله نکن تاکید کرد: اصفهان بسیار زیباست و امیدواریم پس از جشنواره نیز سفرهای دیگری به این دیار بی نظیر داشته باشم.
[ad_2]
منبع لینک by [author_name]